denotar

(Del lat. denotare.)
1 Dar a entender con indicios y señales una cosa para que se conozca o sepa:
su desencajado rostro denotaba cansancio.
2 LINGÜÍSTICA Significar una palabra o expresión una realidad en la que coincide toda la comunidad lingüística.
ANTÓNIMO connotar

* * *

denotar (del lat. «denotāre»)
1 tr. Servir una cosa para que se conozca o se sepa la existencia de ↘otra: ‘El mal color denota falta de salud’. ≃ Demostrar, implicar, *indicar, revelar, significar. ⊚ Servir para hacer saber cierta ↘cosa: ‘Las comillas denotan que lo que se escribe entre ellas es una cita’. ⊚ Aplicado a una palabra, significa generalmente que, aparte de su significado común con otra o a pesar de ser de la misma raíz, tiene cierto ↘matiz peculiar: ‘Inefable denota placer, mientras que nefando denota horror’. ≃ Connotar, implicar. ⇒ Comportar, llevar envuelto, llevar implícito, suponer. ➢ *Indicar. *Mostrar. *Significar.
2 Ling. Tener determinada ↘denotación una expresión.

* * *

denotar. (Del lat. denotāre). tr. Indicar, anunciar, significar. || 2. Ling. Dicho de una palabra o de una expresión: Significar objetivamente. Se opone a connotar.

* * *

transitivo Indicar o significar [algo], esp. mediante alguna señal.

Enciclopedia Universal. 2012.

Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • denotar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: denotar denotando denotado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. denoto denotas denota denotamos denotáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • denotar — v. tr. Mostrar, significar, por meio de certos sinais.   ‣ Etimologia: latim denoto, are, indicar, marcar com sinais …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • denotar — verbo transitivo 1. Dar a conocer (una cosa) la existencia de [otra cosa]: Su parpadeo denota nerviosismo. El médico al verle le dijo que su coloración amarilla denotaba un posible problema de hígado. 2. Área …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • denotar — (Del lat. denotāre). 1. tr. Indicar, anunciar, significar. 2. Ling. Dicho de una palabra o de una expresión: Significar objetivamente. Se opone a connotar …   Diccionario de la lengua española

  • denotar — {{#}}{{LM D11880}}{{〓}} {{ConjD11880}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12150}} {{[}}denotar{{]}} ‹de·no·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un signo,{{♀}} significar o indicar: • Su gesto denota admiración y respeto.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • denotar — de|no|tar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • denotar — (v) (Intermedio) referido a un signo, un gesto o un símbolo, indicar o ser señal de algo Ejemplos: Levantó el pulgar en señal de buen trabajo, pero su mueca denotaba que no estaba satisfecho. El símbolo del Ying y el Yang denota balance y… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • denotar — v tr (Se conjuga como amar) Ser señal de algo, especialmente de una emoción o un sentimiento; indicar: Esos ojos denotaban la desconfianza , Sus obras denotan su amor por la vida , Sus opiniones denotan falta de actitud crítica …   Español en México

  • denotar — transitivo indicar, señalar, significar, expresar, apuntar. * * * Sinónimos: ■ expresar, significar, indicar, mostrar, señalar, manifestar, revelar, aludir, anunciar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • denotar — tr. Indicar, significar …   Diccionario Castellano

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.